فرصتی بی نظیر - در اولین مجموعه کتاب آوای دل حضور داشته باشید برای توضیحات بیشتر بر روی این نوشته کلیک کنید

Besame Mucho مرا لبریز بوسه کن

 

Bésame, bésame mucho

Como si fuera esta noche

La última vez

 

مرا ببوس، مرا لبریز بوسه کن

آنچنان که گویی امشب برای

آخرین بار بوده.

 

Bésame, bésame mucho

Que tengo miedo a perderte

Perderte después

 

مرا ببوس، مرا لبریز تر ز بوسه کن

که من میترسم

از دستت بدهم ، دوباره از دستت بدهم

 

Quiero tenerte muy cerca

Mirarme en tus ojos

Verte junto a mi

Piensa que tal ves mañana

Yo ya estaré lejos

Muy lejos de ti

 

میخواهم تو را نزدیکتر داشته باشم

روبه روی خود

درون چشمانت، خود را ببینم

نگاه کن، در کنار من او می اندیشد

که شاید فردا من از تو دور خواهم بود

بسیار دور

 

Bésame, bésame mucho
Como si fuera esta noche
La última vez

 

مرا ببوس، مرا لبریز بوسه کن

آنچنان که گویی امشب برای

آخرین بار بوده.

 

Bésame, bésame mucho
Que tengo miedo a perderte
Perderte después

 

مرا ببوس، مرا لبریز تر ز بوسه کن

که من میترسم

از دستت بدهم ، دوباره از دستت بدهم

 

ترانه ای برگرفته از اثر بیاد ماندنی:

Andrea Bocelli

 

ترجمه:

الناز غیابی

این ترجمه برگرفته از یکی از آثار بسیار گوش نواز هنرمند بزرگ ایتالیایی آندره بوچلی است که تقدیمش می کنم به تمام دوست داران این هنرمند بزرگ و به زیباترین بهانه ام برای ترجمه این ترانه.



الناز غیابی